an analysis of word equivalence in translation of dostoevsky’s novel “poor folk”

Clicks: 114
ID: 141138
2016
Article Quality & Performance Metrics
Overall Quality Improving Quality
0.0 /100
Combines engagement data with AI-assessed academic quality
AI Quality Assessment
Not analyzed
Abstract
In this research work has been concentrated on equivalence in translation literary works into Turkish; we have laid stress on lexicological problems of the Turkish translations of "Poor Folk" by Dostoevsky also with the help of Russian-Turkish comparative literature.
Reference Key
demir2016ulakbilge:an Use this key to autocite in the manuscript while using SciMatic Manuscript Manager or Thesis Manager
Authors ;Sevil Demir
Journal celal bayar Üniversitesi sağlık bilimleri enstitüsü dergisi
Year 2016
DOI
10.7816/ulakbilge-04-07-10
URL
Keywords

Citations

No citations found. To add a citation, contact the admin at info@scimatic.org

No comments yet. Be the first to comment on this article.