The ethical translation in“The experience of the foreign”
Clicks: 154
ID: 43395
2012
Article Quality & Performance Metrics
Overall Quality
Improving Quality
0.0
/100
Combines engagement data with AI-assessed academic quality
Reader Engagement
Emerging Content
5.1
/100
17 views
17 readers
Trending
AI Quality Assessment
Not analyzed
Abstract
This paper attempts to rescue the theme of the foreigner and to relate it to the structure of the literary text. This relation derives, essentially, from the notion of otherness, that is, from the relationship with the other – the strange-foreign of the original work – which presents itself from the moment of its creation. A concrete example of the challenge the translator has to face will be given in our research, by the analysis of the title of the work: L'épreuve de l'étranger, which creates an impasse – does it refer to an experience or to a proof? To what is strange or to what is foreign?
| Reference Key |
chanut2012therevista
Use this key to autocite in the manuscript while using
SciMatic Manuscript Manager or Thesis Manager
|
|---|---|
| Authors | Chanut, Maria Emília Pereira; |
| Journal | revista criação & crítica |
| Year | 2012 |
| DOI |
DOI not found
|
| URL | |
| Keywords |
Citations
No citations found. To add a citation, contact the admin at info@scimatic.org
Comments
No comments yet. Be the first to comment on this article.