cartographie sémantico-lexicale et histoire des filiations étymologiques

Clicks: 137
ID: 229278
2011
Article Quality & Performance Metrics
Overall Quality Improving Quality
0.0 /100
Combines engagement data with AI-assessed academic quality
AI Quality Assessment
Not analyzed
Abstract

Resumo: No presente artigo propomos um análise genético-morfológica do étimo cantio até a estabilização na forma chanson. Entre o baixo latim e o francês arcaico podemos observar hesitações gráficas de tal manera que uma confusão semântico-morfológica se criou entre as formas canso y chanson: a primera pode ser considerada como a forma occitana da segunda e não como um gênero poético independente. Esta hesitação gráfica comporta ambigüidades semânticas na Idade Média pelo menos. Neste artigo analisaremos as diferentes acepções da palavra chanson em um corpus de dicionários de língua francesa.
Palavras-chave: Etimologia; francês arcaico; chanson; canso.

Résumé: Dans le présent article nous proposerons une analyse de génétique morphologique partant de l’étymon cantio jusqu’à l’usage stabilisé de la forme chanson. Entre le bas latin et l’ancien français des hésitations graphiques sont observées de telle manière qu’une confusion sémantico-morphologique a existé entre les formes canso et chanson l’un pouvant n’être que la forme occitane de l’autre ou plutôt un genre poétique à part entière. Cette hésitation graphique comporte donc des ambiguïtés sémantiques, au Moyen-Âge du moins. En dressant une cartographie sémantique du lexème chanson, nous analyserons les différentes acceptions du mot dans un corpus de dictionnaires de langue française.
Mots-clés: Étymologie; ancien français; chanson; canso.

Resumen: En el presente artículo proponemos un análisis genético morfológico del etymon cantio hasta la estabilización en la forma chanson. Entre el bajo latín y el antiguo francés podemos observar hesitaciones gráficas de tal manera que una confusión semántica-morfológica se ha creado entre las formas canso y chanson la primera puede ser considerada como la forma occitana de la segunda y no como un género poético independiente. Esta hesitación gráfica comporta ambigüedades semánticas en la Edad Media por lo menos. En este artículo analizaremos las diferentes acepciones de la palabra chanson en un corpus de diccionarios de lengua francesa.
Palabras-clave: Etimología; antiguo francés; chanson; canso.

Keywords: Etymologie; old French; chanson; canso.

Reference Key
surmont2011caligrama:cartographie Use this key to autocite in the manuscript while using SciMatic Manuscript Manager or Thesis Manager
Authors ;Jean-Nicolas de Surmont
Journal crime fiction and the law
Year 2011
DOI
10.17851/2238-3824.10.0.103-141
URL
Keywords

Citations

No citations found. To add a citation, contact the admin at info@scimatic.org

No comments yet. Be the first to comment on this article.