reading translingual literary text in polycultural audience

Clicks: 227
ID: 137790
2019
Article Quality & Performance Metrics
Overall Quality Improving Quality
0.0 /100
Combines engagement data with AI-assessed academic quality
AI Quality Assessment
Not analyzed
Abstract
This article offers a technique for working with translingual literature in a multilingual audience. The object of analysis - Russophon text - is considered as a meeting place for languages and cultures, the elements of which can be explicated in the presence of the necessary background knowledge. The author cites as an example a joint reading with the students of the novel cycle of the famous Kazakhstan writer A. Zhaksylykov - a multi-level artistic whole that can be deciphered adequately only within the framework of the translingual approach. The purpose of the article is to help specialists choose a methodology for interpreting the text in which the analysis could become productive.
Reference Key
kulieva2019polylingualityreading Use this key to autocite in the manuscript while using SciMatic Manuscript Manager or Thesis Manager
Authors ;Sheker A. Kulieva
Journal paediatric anaesthesia
Year 2019
DOI
10.22363/2618-897X-2019-16-4-637-643
URL
Keywords

Citations

No citations found. To add a citation, contact the admin at info@scimatic.org

No comments yet. Be the first to comment on this article.